每一個(gè)物件,城市,甚至是寵物都有自己的名稱,那么在韓國(guó)注冊(cè)公司也首先需要決定公司的名稱。在韓國(guó)公司起名不能使用已經(jīng)在同一注冊(cè)所轄地使用的名稱,并且不能使用容易引起歧義,包括青瓦臺(tái)等韓國(guó)重要機(jī)關(guān),名人姓名作為韓國(guó)公司名,今天港通智信小編為大家整理了有關(guān)韓國(guó)公司注冊(cè)名稱方面的介紹,一起了解一下吧,如下:
注冊(cè)韓國(guó)公司的名稱如何決定?
01韓國(guó)公司起名的規(guī)則
根據(jù)韓國(guó)《商法》第2條第一款,第3條第一款的規(guī)定,韓國(guó)公司名稱不能使用中文(漢字),英文或其他外語(yǔ)標(biāo)記,可以用韓文,或韓文和阿拉伯?dāng)?shù)字的組合標(biāo)記。根據(jù)韓國(guó)公司的組成結(jié)構(gòu),公司后綴可以分為合營(yíng)公司、合資公司、有限責(zé)任公司、股份公司(株式會(huì)社)(商法第19條)。
以下是注冊(cè)韓國(guó)公司名稱的例子:
① 三星株式會(huì)社
韓文(三星?? )+“株式會(huì)社”的組合
②株式會(huì)社21世紀(jì)福克斯公司
“株式會(huì)社”+阿拉伯?dāng)?shù)字(21)+韓文(世紀(jì)??怂构荆┑慕M合
③ 777株式會(huì)社
阿拉伯?dāng)?shù)字(777)可以和韓文組合成為公司名稱,但是不能在韓國(guó)公司名稱中單獨(dú)使用阿拉伯?dāng)?shù)字。
2,外文公司名稱的翻譯
根據(jù)韓國(guó)《商法》第8條第一款的規(guī)定,韓國(guó)公司的《法人登記事項(xiàng)全部證明書(shū)》(Certificate of Registration)可以同時(shí)登記公司的英文名稱,原則上應(yīng)用韓國(guó)公司名稱的音譯登記公司名稱,對(duì)于韓文公司名稱的非主要部分(例如公司或行業(yè)的類型:食品、建設(shè),保險(xiǎn),人力資源等),也可以音譯成韓文進(jìn)行登記。
韓國(guó)的株式會(huì)社“股份公司”的英文名稱常見(jiàn)的有:
Inc.
Co., Ltd.
Corp.
Corporation
如您想了解更多注冊(cè)韓國(guó)公司的信息,請(qǐng)聯(lián)系港通智信,專業(yè)一對(duì)一商務(wù)經(jīng)理會(huì)立即給你做詳細(xì)解答。